Revisiting a project I began many moons ago -
refuting revisionist theology on Bible verses regarding
homosexuality.
The last verse in this series is 1 Ti
1:10.
Mamaditto speaks in blue.
Mamaditto speaks in blue.
*********************************************
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine...KJV
ἀνδραποδισταῖς,
πόρνοις, ἀρσενοκοίταις,to fornicators, to men lying w males,
to catchers of male persons by the foot,
ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον
to liars, to oathbreakers, and if anything different
τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ
to liars, to oathbreakers, and if anything different
τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ
to the being
healthful teaching
ἀντίκειται,
is lying against.
ἀντίκειται,
is lying against.
The salient term here
is again the Greek word ἀρσενοκοίταις, which has been discussed in the previous
(3/3) post.
The
Good News Bible has "sexual perverts" in its translation.
The
New American Standard has "homosexuals."
The
New International Version has "perverts."
The
Revised Standard Version has "sodomites."
In
addition, this verse is incorporated into a list of conduct which the Apostle
Paul describes as "not for the righteous" in vs.9 and "contrary to sound
doctrine" in vs.10.
No comments:
Post a Comment